Once I heard and read the Song "Pale Hands I loved beside the Shalimar", I cannot forget it... It´s like a virus.
I was successful to find the original music notes in the internet and I hope, my friend from my sophomore years will play it on her keyboard.
It´s an ooooooold song, again. But it´s like an arrow which hit a heart!
Here is the lyric, which reminds me a little of the Persian Gulistan by Sa´di of Shiraz:
Kashmiri Song
words from Garden of Kama, Four Indian Love Lyrics by Adela Florence Nicholson (as Laurence Hope)
music by Amy Woodforde-Finden (published 1902).
Pale hands I loved beside the Shalimar,
Where are you now? Who lies beneath your spell?
Whom do you lead on Rapture's roadway, far,
Before you agonise them in farewell?
Oh, pale dispensers of my Joys and Pains,
Holding the doors of Heaven and of Hell,
How the hot blood rushed wildly through the veins
Beneath your touch, until you waved farewell.
Pale hands, pink tipped, like Lotus buds that float
On those cool waters where we used to dwell,
I would have rather felt you round my throat,
Crushing out life, than waving me farewell!
I was successful to find the original music notes in the internet and I hope, my friend from my sophomore years will play it on her keyboard.
It´s an ooooooold song, again. But it´s like an arrow which hit a heart!
Here is the lyric, which reminds me a little of the Persian Gulistan by Sa´di of Shiraz:
Kashmiri Song
words from Garden of Kama, Four Indian Love Lyrics by Adela Florence Nicholson (as Laurence Hope)
music by Amy Woodforde-Finden (published 1902).
Pale hands I loved beside the Shalimar,
Where are you now? Who lies beneath your spell?
Whom do you lead on Rapture's roadway, far,
Before you agonise them in farewell?
Oh, pale dispensers of my Joys and Pains,
Holding the doors of Heaven and of Hell,
How the hot blood rushed wildly through the veins
Beneath your touch, until you waved farewell.
Pale hands, pink tipped, like Lotus buds that float
On those cool waters where we used to dwell,
I would have rather felt you round my throat,
Crushing out life, than waving me farewell!
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen